http://www.vccampione.org/Media/tabid/75/AlbumID/471-125/Page/0/language/it-IT/Default.aspx
martedì 31 agosto 2010
Alcune immagini della 1a edizione.
lunedì 30 agosto 2010
Conclusa la 1a edizione di VELASENZAFRONTIERE
Partenza unica regolare in pieno fair play, poi subito a girare la boa 1 alle porte del golfo e quindi via verso Punta San Vigilio.
Qui sono iniziate le prime scelte tattiche importanti: Chi verso nord per trovare il pèler, chi verso sud per sfruttare le brezze che soffiavano da terra. Poi il pèler, ha preso il sopravvento favorendo i primi, ma alla fine tutti hanno potuto sfruttare il soffiare fresco e deciso della tipica brezza del nord. Alle 11 tutte le barche hanno doppiato la boa "veronese" e si sono dirette verso Salò.
La Canottieri Garda ha intelligentemente posizioanto la boa al traverso del Carmine, fuori dalle rotte dei traghetti, facilitando la navigazione dei nostri velisti. Brava S.C.G.S!
Il primo pomeriggio è iniziato con il cambio del vento da sud, ma i temporali smorzavano la brezza e preparavano una seconda parte di giornata un pò movimentata.
mercoledì 30 giugno 2010
"VELA SENZA FRONTIERE!" 1a edizione/1st edition
La manifestazione si snoda tra il percorso di: Toscolano Maderno(BS)-San Vigilio(Vr)-Salò(BS)-e arrivo a Toscolano Maderno per un totale di circa 15 miglia nautiche.
Le iscrizioni sono aperte a tutte le imbarcazioni (derive, barche bulbo e catamarani) con lunghezza non inferiore ai Mt.4.
La partenza avverrà nel golfo di Maderno verso le ore 9 del mattino ed il tempo massimo per compiere il percorso sarà alle ore 16 del giorno stesso.
Al termine della manifestazione, verrà offerto, a tutti i concorrenti, agli amici e agli accompagnatori, un rinfresco ricco di bontà, e ben "annaffiato" da Birra,"Pirli"(aperitivo), ed altro ancora.
Quindi, festa fino a tarda sera, per brindare tra chi ,ha saputo sfidarsi fuori dalle "frontiere" .
The course is :(Start) Gulf of Maderno(Bs)-San Vigilio(Vr)-Salò(Bs)-(Finish)Gulf of Maderno(Bs). Total Nm.15. The registrations are open to all of kind of boats (Centreboard-Keelboats-Catamarans) with Lenght not less than 4mt. The Start of the course will be at 9AM and the time limit to finish the course is at 4PM of the same day! After the course, will drink togheter with a funny party,open to all competitors and friends.
Tutte le barche saranno raggruppate in solo 4 classi
- A)Open: Tutti i monoscafi ad alte prestazioni (all high performance monohull)
- B)Cabinati/Keelboat: Barche a bulbo tradizionali (traditional keelboat)
- C)Derive/Centreboard: Tutte le derive monotipo o a formula con restrizioni contenute(all centreboard monotype)
- D)Catamarani/Catamarans: Tutti i catamarani ( all type of catamarans)
(ulteriori specifiche saranno visibili prossimamente)(more specifications, coming soon)
Modalità e tassa d'iscrizione/Entry form
E' possibile registrarsi, inviando una e.mail all'indirizzo: velasenzafrontiere@virgilio.it oppure inviando un fax allo 0365 1980186 indicando i seguenti dati :
Is possible to make the registration by e.mail to velasenzafrontiere@virgilio.it or by fax to +39 0365 1980186. Payment to:UNIONE SOCIAL SPORTIVA CULTURALE CAMPIONE A.S.D. IBAN:IT39N0806355180000080300559
Salvate l'immagine,stampatela e compilatela, inviandola poi via e.mail o via fax.
Save and print the form below, and complete it in any parts, and send it by e.mail or fax
Tassa d'iscrizione: €.20 per Derive e Multiscafi ed €. 35 per Chigliati e Open.
Entry fee: €.20 for Dinghies & Multihull - €.35 for Keel Boat & Open
Il pagamento della tassa d'iscrizione dovrà essere pagata a favore di:
The entry fee, must to be paid to:
UNIONE SOCIAL SPORTIVA CULTURALE CAMPIONE A.S.D.
IBAN:IT39N0806355180000080300559
Le iscrizioni dovranno pervenire entro il 23-08-2010, per iscrizioni giunte oltre il termine, si applicherà l'aumento del 30%.
The registrations shall to be done until the next 23rd of August 2010. For the registrations off time, will be apply an additional cost of 30%
ISTRUZIONI PER I CONCORRENTI/SAILING INSTRUCTIONS
Tutte le bandiere per le procedure di partenza si riferiscono al codice internazionale della navigazione/ The International maritime signal flags are displayed for the starting signals.
In case of emergency please call the n.1530 (Coastguard)
In caso di ritiro dalla manifestazione chiamare il n.328 3529008
In case of retired from the event the competitors must to phone the n:328 3529008
VHF n.69
IL PERCORSO/COURSE
The Start & Finish Line will be posted between two reds or orange marks situated to the gulf of Toscolano Maderno.
Tutte le boe di percorso saranno di colore GIALLO/ all marks of course will be YELLOW colour.